
Konferenzdolmetschen
Ob Politik oder Wirtschaft – mehr als 20 Jahre Erfahrung in Konferenzen – zu unterschiedlichen Themen und in verschiedenen Settings. Von der Aufsichtsratssitzung bis zum Shiatsu-Workshop.
Welche Sprachen? Meine Arbeitssprachen sind Englisch und Französisch, d. h. ich dolmetsche aus dem Deutschen ins Englische und Französische. Und aus dem Deutschen und Englischen ins Französische.
X
Wie dolmetsche ich? Ich biete Simultandolmetschen in der Kabine bei Konferenzen, Hauptversammlungen, Vorstandssitzungen, Symposien, Branchentreffen, Workshops, Seminaren, Betriebsversammlungen u.v.m. an. Bei Werksführungen oder Delegationsreisen begleite ich Ihre Gruppe und dolmetsche das Gesagte konsekutiv oder simultan über Ohrstöpsel und Sendermikrofon (Personenführungsanlage). Es gibt aber auch Treffen im kleineren Kreis, die ohne Technik auskommen. Dann wird geflüstert.
Netzwerk
Gerne unterstütze ich Sie mit meinem Netzwerk aus erfahrenen Dolmetscherinnen und Dolmetschern bei Ihrem Projekt.